孔先生がおっしゃった、ただすぐれた聖人ととてつもない愚か者は(自ら)変わらない。|「論語」陽貨第十七03
【現代に活かす論語】
ただ有能な人と、とてつもない愚か者は、自ら変わろうとしない点で同じである。
【解釈】
子曰わく、唯上知と下愚とは移らず。|「論語」陽貨第十七03
子曰、唯上知与下愚不移。
「上知」(じょうち)は知力がすぐれたさま・人、多くは聖人を指す。「下愚」(かぐ)はとてつもない愚か者。「移」(うつる)は本来の位置からうごかす、改変する。
孔先生がおっしゃった、ただすぐれた聖人ととてつもない愚か者は(自ら)変わらない。
【解説】
努力する普通の人には敵わないという意味だと思います。孔子ならではの表現です。
「論語」参考文献|論語、素読会
陽貨第十七02< | >陽貨第十七04
【原文・白文】
子曰、唯上知与下愚不移。
<子曰、唯上知與下愚不移。>
(子曰わく、唯上知と下愚とは移らず。)
【読み下し文】
子(し)曰(のたま)わく、唯(ただ)上知(じょうち)と下愚(かぐ)とは移(うつ)らず。
「論語」参考文献|論語、素読会
陽貨第十七02< | >陽貨第十七04